こんにちは。宮本です。
南足柄の安源楼さんに来てみました。
このところ、量産型台湾料理屋には偏見を持たなくなってきています。
とは言え、ここは四川料理のチェーン店です。
このへんだと南足柄の怒田の他に、大井高校の近くにもありますね。
四川料理屋さんなのに回鍋肉みたいなものを頼んでしまいました(笑)
そこは麻婆豆腐じゃないんかいと。
まず、これ食って、料理の到着を待ってます。
ギトギトしてていいですね。
とは言え、ちょっと思ってたのと違いましたね。
もっとXO醤みたいな味がすると思ってたんですね。
これはこれでいいんですけどね。
いつもよりライスの進みが遅かったです。
スープはトロトロ系。
大根かなんかのお漬物。
ラーメンは付かないんですね。
台湾料理屋ではないので仕方ないところかも知れません。
次はちゃんと麻婆豆腐にしたいと思います。
最後までお読みくださりありがとうございます。
課金されたり変なサイトに飛んだりしませんので、応援してくださる方は
↓ここをクリックお願いいたします。
不動産・土地ランキング
終わるんかい(笑)
味についての言及、ほとんどしてないじゃないかと(笑)
ま、こう言うところであまり悪いことは書けないんですけど、ま、「豚肉とキャベツの味噌炒め」ですから、いわゆる「回鍋肉」とは違うんでしょうけど、内容が一緒なんだからみんなが大好きなあの回鍋肉の味に寄せてくれればよかったのに。
いいケツしたおねえちゃんがいましたけどね。
国に帰らず、日本で頑張ってて素晴らしいとは思います。
ああいう子、彼氏とか、日本人だったりもするんでしょうかね。
ま、だいたい言葉なんかそれほどよくわからないだろうから、同胞の人とくっつくんでしょうけどね。
フィリピンの人とかベトナムの人と結婚したなんてのはよく聞くんですけど、中国の人と結婚したって、
・・・あ、聞きますね(笑)
そう言えば、お客さんでも、奥さんが中国の人って、けっこういましたよ。
ロシア人の奥さんってのもいましたね。
子供が中学生くらいでしたけど、髪の毛サラッサラで、白人タイプで、なんて言うか、もう妖精そのものみたいな感じでしたね。
当然スタイルも凄いんですよ。
制服着てるから中学生だってわかるだけで、私服でそのへん歩いてたら完全に浮いちゃう感じ。
で、日本で生まれて育ってるから、完璧な発音で日本語を操れるんでしょう。
漢字とか書けるし俳句なんかも詠んじゃったりできる白人みたいな。
ケント・フリックさんという外国人のタレントさんがいるんですけど、アメリカ生まれらしいんですけど、ネイティブな日本語を話せるから違和感あるんですよね。
スワロウテイルという映画に出てましたけど、「あ、ケントさんだ」って。
ラジオでは毎週声聞けるんですけどね。
声帯模写でテレビ出たりもしてたんですけどね。
もともと芸人枠の人なのかも知れませんけどね。
いくら日本語が上手でも、いくらか訛るもんじゃないですか。
それがないから違和感あるんですよね。
外国行ったら、私も話しますけどね。
片言の英語ならいいんですけど、カタカナ英語だから始末悪いんですよね。
タクシーで「〇〇ホテルマデー イッテー クダサーイ。 アリガトゴゼマース」とか言っても、通じちゃうからいけないんですよ。
「何言ってんだかわかんねえよこのファック野郎」みたいに言われれば本気出して英語使うんですけど、それまではカタカナ英語でなんとかしますね。
制服を着てなくてジーンズにTシャツとかだし、洗車もしてないし若いのがタバコ吸いながら運転手やってるから、最初、こいつ、このタクシーかっぱらってきたんだろうなと思ってましたけど、そんなキチっとした運転手が乗ってるタクシーなんて、日本ぐらいにしかないらしいですね。
リアルグランドセフトオートみたいで胸が熱くなりましたけどね。
英語を話さなきゃいけないときに、とっさに出てくるのが英語訛りの日本語なんですよね。
照れちゃってダメですよね。
バッカじゃねえのとか、自分で自分にツッコミ入れながら英語話しますよね。
で、ちょっと話すと、難しい単語とか文法使ってきやがるんですよね。
困るからずっと笑ってなきゃいけないじゃないかと。
ま、日本人だから、わかんなきゃ笑って誤魔化すんですけど、多分アメリカには、そういう文化はないような気がするんですよ。
笑ってたら「何笑ってんだこのクソ野郎」とか言われてぶん殴られると思うんですよね。
何でもケンカしてるとファックファックうるさいんですよね。
聞き取れるのがファックだけなのでそうなるんですけどね。
「てめえの母親とファックしてるやつ」みたいな言い方もするんですよね。
「お前のかあさんデベソ」も同じ意味だそうですけど、直接的に言うか比喩的に言うかの違いだけですね。
ま、そういうのは、それがAVだとわかっていても気持ち悪いです。
ガチなのは、やめましょうね。
そういう注文したら聞いてくれる嬢もいますので、ちゃんとそういうのを利用しましょうね。
最後までお読みくださりありがとうございます。
課金されたり変なサイトに飛んだりしませんので、応援してくださる方は
↓ここをクリックお願いいたします。
不動産・土地ランキング
南足柄の安源楼さんに来てみました。
このところ、量産型台湾料理屋には偏見を持たなくなってきています。
とは言え、ここは四川料理のチェーン店です。
このへんだと南足柄の怒田の他に、大井高校の近くにもありますね。
四川料理屋さんなのに回鍋肉みたいなものを頼んでしまいました(笑)
そこは麻婆豆腐じゃないんかいと。
まず、これ食って、料理の到着を待ってます。
ギトギトしてていいですね。
とは言え、ちょっと思ってたのと違いましたね。
もっとXO醤みたいな味がすると思ってたんですね。
これはこれでいいんですけどね。
いつもよりライスの進みが遅かったです。
スープはトロトロ系。
大根かなんかのお漬物。
ラーメンは付かないんですね。
台湾料理屋ではないので仕方ないところかも知れません。
次はちゃんと麻婆豆腐にしたいと思います。
最後までお読みくださりありがとうございます。
課金されたり変なサイトに飛んだりしませんので、応援してくださる方は
↓ここをクリックお願いいたします。
不動産・土地ランキング
終わるんかい(笑)
味についての言及、ほとんどしてないじゃないかと(笑)
ま、こう言うところであまり悪いことは書けないんですけど、ま、「豚肉とキャベツの味噌炒め」ですから、いわゆる「回鍋肉」とは違うんでしょうけど、内容が一緒なんだからみんなが大好きなあの回鍋肉の味に寄せてくれればよかったのに。
いいケツしたおねえちゃんがいましたけどね。
国に帰らず、日本で頑張ってて素晴らしいとは思います。
ああいう子、彼氏とか、日本人だったりもするんでしょうかね。
ま、だいたい言葉なんかそれほどよくわからないだろうから、同胞の人とくっつくんでしょうけどね。
フィリピンの人とかベトナムの人と結婚したなんてのはよく聞くんですけど、中国の人と結婚したって、
・・・あ、聞きますね(笑)
そう言えば、お客さんでも、奥さんが中国の人って、けっこういましたよ。
ロシア人の奥さんってのもいましたね。
子供が中学生くらいでしたけど、髪の毛サラッサラで、白人タイプで、なんて言うか、もう妖精そのものみたいな感じでしたね。
当然スタイルも凄いんですよ。
制服着てるから中学生だってわかるだけで、私服でそのへん歩いてたら完全に浮いちゃう感じ。
で、日本で生まれて育ってるから、完璧な発音で日本語を操れるんでしょう。
漢字とか書けるし俳句なんかも詠んじゃったりできる白人みたいな。
ケント・フリックさんという外国人のタレントさんがいるんですけど、アメリカ生まれらしいんですけど、ネイティブな日本語を話せるから違和感あるんですよね。
スワロウテイルという映画に出てましたけど、「あ、ケントさんだ」って。
ラジオでは毎週声聞けるんですけどね。
声帯模写でテレビ出たりもしてたんですけどね。
もともと芸人枠の人なのかも知れませんけどね。
いくら日本語が上手でも、いくらか訛るもんじゃないですか。
それがないから違和感あるんですよね。
外国行ったら、私も話しますけどね。
片言の英語ならいいんですけど、カタカナ英語だから始末悪いんですよね。
タクシーで「〇〇ホテルマデー イッテー クダサーイ。 アリガトゴゼマース」とか言っても、通じちゃうからいけないんですよ。
「何言ってんだかわかんねえよこのファック野郎」みたいに言われれば本気出して英語使うんですけど、それまではカタカナ英語でなんとかしますね。
制服を着てなくてジーンズにTシャツとかだし、洗車もしてないし若いのがタバコ吸いながら運転手やってるから、最初、こいつ、このタクシーかっぱらってきたんだろうなと思ってましたけど、そんなキチっとした運転手が乗ってるタクシーなんて、日本ぐらいにしかないらしいですね。
リアルグランドセフトオートみたいで胸が熱くなりましたけどね。
英語を話さなきゃいけないときに、とっさに出てくるのが英語訛りの日本語なんですよね。
照れちゃってダメですよね。
バッカじゃねえのとか、自分で自分にツッコミ入れながら英語話しますよね。
で、ちょっと話すと、難しい単語とか文法使ってきやがるんですよね。
困るからずっと笑ってなきゃいけないじゃないかと。
ま、日本人だから、わかんなきゃ笑って誤魔化すんですけど、多分アメリカには、そういう文化はないような気がするんですよ。
笑ってたら「何笑ってんだこのクソ野郎」とか言われてぶん殴られると思うんですよね。
何でもケンカしてるとファックファックうるさいんですよね。
聞き取れるのがファックだけなのでそうなるんですけどね。
「てめえの母親とファックしてるやつ」みたいな言い方もするんですよね。
「お前のかあさんデベソ」も同じ意味だそうですけど、直接的に言うか比喩的に言うかの違いだけですね。
ま、そういうのは、それがAVだとわかっていても気持ち悪いです。
ガチなのは、やめましょうね。
そういう注文したら聞いてくれる嬢もいますので、ちゃんとそういうのを利用しましょうね。
最後までお読みくださりありがとうございます。
課金されたり変なサイトに飛んだりしませんので、応援してくださる方は
↓ここをクリックお願いいたします。
不動産・土地ランキング
コメント